Dr Hans Harder - Project Supervisor
 

Since 04/2004


Project Supervisor "Nationalist Ideology and the Historiography of Literature"

  Since 01/1998 Postdoctoral research project on Bengali Sufism
  04/1995-03/2004 "Assistant Professor" (Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Assistant) at the Institute of Indology and South Asian Studies, Halle University
  07/1997 PhD degree from the Institute of Indology, Halle University (Topic: Bankimchandra Chattopadhyay's Shrimadbhagabadgita: Translation and Analysis)
  09/1992 MA degree from the South Asia Institute, Heidelberg University
  10/1988-09/1992 Studies of Indology and Social Anthropology at the South Asia Institute, Heidelberg University
  10/1986-08/1988 Studies of Indology, Philosophy and Journalism, Hamburg University
 

 

Research Interests

Modern Indian Literatures, especially Bengali and Hindi
Colonial and postcolonial intellectual history of South Asia
Religious currents, especially Bengali Islam and Neo-Hinduism

 

 

Publications
(Until November 2005; Titles marked with * are to appear soon)

Monographs and editions

  2004 Looking at the Coloniser: Exploring Cross-Cultural Perceptions in Middle Asia, the Caucasus and Bengal. Ed. with Beate Eschment. Würzburg, Ergon. To appear in summer 2004.
  2004 Der verrückte Gofur spricht. Mystische Lieder aus Ostbengalen. Heidelberg, Draupadi Verlag. To appear in summer 2004.
  2001 Bankimchandra Chattopadhyay's Srimadbhagabadgita: Translation and Analysis. South Asian Studies XXXVII. Delhi, Manohar.
  2001 Fiktionale Träume in ausgewählten Prosawerken von zehn Autoren der Bengali- und Hindiliteratur. Südasienwissenschaftliche Arbeitsblätter 3. Halle, Institut für Indologie und Südasienwissenschaften.
  1999

Edition and Translation (with Christian Weiß) of Alokeranjan Dasgupta: Die mystische Säge. Gedichte aus dem Bengalischen; Bonn, Bonner Siva Series.

 

 

Articles, Translations etc.


  2005 `Der Islam in ausgewählten Ländern: Bangladesh'. In: Werner Ende and Udo Steinbach (eds.): Der Islam in der Gegenwart. Fünfte, aktualisierte und erweiterte Auflage. München, Beck; 363-71.
  2005 Translation of Der Mann aus Kabul. Drei Erzählungen von Rabindranath Tagore. München, Artemis & Winkler.
  2005* `Reviewing Nirmal Verma, Jaidev and the Indianness of Indian Literature'. To appear in Th. De Bruijn (ed.): The Indianness of Indian Literature. Delhi, Sahitya Akademi. Forthcoming.
  2005* Contributions on Bengali and Assamese literature in Heidrun Brückner und / and Rainer Kimmig (eds.): Lexikon der indischen Literaturen; München, Beck Verlag. Forthcoming.
  2004 'Crosscultural Relations: Introductory Remarks'. In: Hans Harder and Beate Eschment (eds): Looking at the Coloniser: Exploring Cross-Cultural Perceptions in Middle Asia, the Caucasus and Bengal. Würzburg, Ergon; 9-27.
  2004 'The Masters at Home: The British and Britain in Nineteenth Century Bengali Travel Accounts'. In: Beate Eschment and Hans Harder (eds): Looking at the Coloniser: Exploring Cross-Cultural Perceptions in Middle Asia, the Caucasus and Bengal. Würzburg, Ergon; 131-46.
  2004 Contribution on Bengali phonetics (with Christian Keßler) in Heidrun Popp (ed.): Phonetik International; Heidrun Popp Verlag, Leipzig. Forthcoming.
  2004 `The Modern Babu and the Metropolis: Reassessing Early Bengali Narrative Prose.' In: Stuart Blackburn and Vasudha Dalmia (eds.): India's Literary Histories: Essays on the Nineteenth Century. Delhi, Permanent Black, 358- 401.
  2004

`Darpane dvitiya drishtipat'. Desh 2.2.2004, 143-5.

  2004 ,Überlegungen zur indischen Nationalidentität: ein Essay.' In: Rahul Peter Das and Hanne Schönig (ed.): Großmacht Indien. Halle, Orientwissenschaftliches Zentrum, 61-80.
  2003 ,Verquere Vögel und ein taxierendes Ich: Einige Überlegungen zur Lyrik von Alokeranjan Dasgupta.' In: Franz Schneider (ed.): Trauben aus Elfenbein. Festschrift für Alokeranjan Dasgupta. Heidelberg, Draupadi Verlag, 77-83.
  2003 `"Kommunalismus": Religion und Gewalt in Südasien.' In: Ildiko Beller-Hann and Lisette Gebhardt (ed.): Religion und Gewalt: Japan, der Nahe Osten und Südasien. Halle, Orientwissenschaftliches Zentrum, 81-95.
  2002 `Babus, Bibis und Sahibs: Kalkutta Anfang des 19. Jahrhunderts'. In: Christian Weiß (ed.): Goldenes Bengalen. Bonn, Bonner Siva Series.
  2001 `Dui Banglay'. Disha sahitya 5.2001, 34-35 und 8.2001, 57-58.
  2001 `"Das traurigste Übel seit der Unabhängigkeit": Fundamentalisten kritisieren die Führung der Regierung durch Frauen'. Netz 4, 2001, 15-17.
  2000 Translation and Analysis of Abdul Gaphur Hali: Mystische Lieder aus Chittagong; Netz 2, 2000, 30-34.
  2000 Translated excerpts from essays against shrine worship in contemporary Bangladesh; Netz 1, 2000, 26.
  1998 Translations of poems by Alokeranjan Dasgupta in: Barbara Lotz and Vishnu Khare (eds.): Living Literature; Sahitya Akademi, New Delhi; 124-131; further translations of works by this author: Zehn Gedichte; Indien in der Gegenwart, Vol.1, Nr.2, 1996; 75-83.
  1997 Translations of Bengali short stories: Samaresh Basu: Der Kampf; die horen 188, 1997; 103-109; Saiyad Waliullah: Der letzte Wunsch; ibid., 110-117.
  1996 `Vertreibung der Phiringis durch den Varnasramadharma: Gedanken des frühen Svadeshi-Revolutionärs Brahmabandhab Upadhyay'; in ZDMG 146,2,1996; 492-506.
  1996 `Bankimchandra Chattopadhyay (1838-94) - - Begründer kommunalistischer Ideologien-' in Christian Weiß et alt. (eds.): Religion Macht Gewalt; Frankfurt/Main, IKO Verlag; 57-70.
  1994

`Traditionalistische und neohinduistische Geanken in dem bengalischen Roman Bhanumati (1900) von Nabincandra Sen'. ZDMG 144,1, 1994; 92-113.

 
 

Reviews

  2002 Hans-Bernd Zöllner: "Der Feind meines Feindes ist mein Freund": Subhas Chandra Bose und das zeitgenössische Deutschland unter den Nationalsozialisten, 1933-1943. Münster/Hamburg/London, LIT Verlag, 2000; ZDMG 152,2, 2002, 454-55.
  2002 Phulos Hemdchen. Erzählungen von Yashpal. Ed. Konrad Meisig. Transl.. Hannelore Bauhaus-Lötzke et al. Wiesbaden, Harrassowitz, 2001; Orientalistische Literaturzeitung 97 (2002) 2, 306-9.
  2001 Catharina Kiehnle: Jnandev Studies I and II: Songs on Yoga: Texts and Teachings of the Maharastrian Naths. / Jnandev Studies III: The Conservative Vaisnava: Anonymous Songs of the Jnandev Gatha. Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 1997. ZDMG 151,2; 452-456.
  2000 Rabindranath Tagore: Mein Vermächtnis; edited and translated by Rahul Peter Das; München, Kösel Verlag, 1997; Archiv orientalni 68, 2000; 507-10.
  1995

Bhabatosh Chatterjee (ed.): Bankimchandra Chatterjee: Essays in Perspective; Delhi, Sahitya Akademi, 1994; SOAS Bulletin 1995; 174-6.

 

 

Sufi shrine in Majibhandar (Chittagong, Bangladesh)