CW

British Empire-Building: Selected Periods, Transformation to the Commonwealth and U.S. Impact  (V)
Gerhard Bergmann
Melanchthonianum, Hörsaal XIX
2 Std
Di 10-12 Uhr

Das Verständnis der Entwicklung des britischen Weltreiches ist für die Einschätzung der modernen Welt von außerordentlicher Bedeutung. Die Herausbildung des britischen „Empire“ wird als widersprüchlicher Prozess der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Interaktion der involvierten Kulturen anhand ausgewählter Perioden analysiert. Dabei erfolgt die besondere Betrachtung der britischen Kolonialpolitik in Indien. In verschiedenen Graden wirkten die Beziehungen innerhalb des Empire sowohl über die direkte Herrschaft von Kolonialgebieten als auch über den informellen Einfluss auf zeitweilig abhängige Länder bzw. Territorien und prägten das Regierungssystem, das Rechtswesen, Bildungswesen, die Wirtschaftsweise, die Entwicklung der Städte, Sprache, Ideen und Verhaltensweisen. Die spezifischen Beziehungen zu Indien und dessen herausgehobene Stellung im Rahmen des britischen Weltreiches werden ausführlicher analysiert. Durch die vielfältigen Interdependenzen innerhalb des Empire wandelte sich auch das Mutterland, weshalb damit das Verständnis des gegenwärtigen Großbritanniens verbunden ist. Mit der allmählichen Veränderung des britischen „Empire“ in Richtung des Commonwealth unter zunehmenden Einfluss der USA entstanden wesentliche Grundlagen der heutigen Weltordnung und Weltwirtschaft. Von zunehmenden Interesse ist hierbei wiederum durch die neueren Veränderungen des internationalen Machtgefüges der komplizierte, widersprüchliche sowie letztendlich erfolgreiche Entwicklungsweg Indiens. Innerhalb des Commonwealth ragt Indien als sich relativ schnell entwickelnde Macht von Weltrang mit sich intensivierenden Beziehungen zu den USA immer mehr hervor, was sowohl in der internationalen wissenschaftlichen Debatte als auch der Diplomatie stärkere Beachtung findet. — Inhaltliche Hinweise und Literaturempfehlungen erfolgen bei Beginn des Seminars zum angegebenen Termin. Über die Leistungsanforderungen lt. Modulbeschreibung wird im Seminar informiert. Zwischenzeitlich siehe Stud-IP.

GL-1
GL-2

Lieder 'westlicher Hindus' (S)
Catharina Kiehnle
Leipzig, Schillerstraße 6, S-103
2 Std
Do 13.00-14.30 Uhr

Lektüre von Texten, vorzugsweise in Hindi, aber auch in Avadhi (z.B. Hanumân Câlîsâ) und 'Populärsanskrit,' die teilweise ohne Sprachkenntis von Anhängern unterschiedlicher neo-hinduistischer Bewegungen im Westen verwendet werden. Ziel des Seminars ist, die Quellen zu identifizieren, ggf. zu korrigieren, zu verstehen und in ihren Kontext einzuordnen. Materialien werden bis zu Semesterbeginn auf der Homepage unter "--> Ressourcen --> Lehrmaterialien" veröffentlicht.

Achtung: Das Modul GL-1 besteht aus drei Seminaren zu je 2 SWS.

GP-1
GP-2

Indische Diaspora – Lektüre von Zeitungsartikeln in Hindi (S)
Catharina Kiehnle
Leipzig, Schillerstraße 6, S-103
2 Std
Do 9.00-10.30 Uhr

Materialien werden bis zu Semesterbeginn auf der Homepage unter "--> Ressourcen --> Lehrmaterialien" veröffentlicht.

Achtung: Das Modul GP-1 besteht aus drei Seminaren zu je 2 SWS.

IK

(Teil 2)
Interkulturelle Kommunikation (S)
Bogdan Kovtyk
Multimediazentrum, Raum 101
2 Std
Mi 12.00-13.30 Uhr

In diesem Seminar werden die Grundlagen der interkulturellen Kommunikation (IK) zur Analyse kommen. Die interkulturelle Kommunikation soll unter Beachtung ökonomischer, politischer, demographischer und sozialer Wandlungen in internationalen und nationalen Hybrid-Konzepten untersucht werden. Dies geschieht durch textlinguistische Untersuchungsmethoden. Es sollen die Themenbereiche wie IK und Weltbild, IK und Politik, IK und Kultur, IK und Sozialität, IK und Medien … am konkreten Beispiel der englischen und deutschen Texte aus der interkulturellen Kommunikation untersucht werden. Diese kleinen Analysen sollen ein lebendiges Bild der interkulturellen Kommunikation entstehen lassen und komplexe Bedingungsgefüge der interkulturellen Kommunikation herausarbeiten. Arbeitssprache ist Deutsch. Englisch wird für Quellenvergleich und Textarbeit benötigt.

Basisliteratur: Lüsebrink, Hans-Jürgen (2004). Konzepte der interkulturellen Kommunikation. Theorieansätze und Praxisbezüge in interdisziplinärer Perspektive. St. Ingbert: Röhrig. — Heringer, Hans-Jürgen (2007): Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. Tübingen : Francke. — Dewes, Eva / Duhem, Sandra (2008): Kulturelles Gedächtnis und interkulturelle Rezeption im europäischen Kontext. Berlin : Akademie-Verlag. — Weitere Literatur zu jedem Thema gesondert.

Achtung: Das Modul IK besteht aus einer Vorlesung und einem Seminar! Die Vorlesung wird in der Regel im Wintersemester, das Seminar im Sommersemester angeboten. Falls das Seminar vor der Vorlesung besucht wird, ist die Hausarbeit nach der Vorlesung einzureichen; bitte kontaktieren Sie zur Themenvergabe den Lehrenden!

SM

(Teil 1)
Sprache und Politik
(S)
Gerhard Meiser
Heinrich-und-Thomas-Mann-Straße 26, Seminarraum II
2 Std
Mi 10-12 Uhr

UH

(Teil 1)
Übersetzungshermeneutik (V)
Bogdan Kovtyk
Löwengebäude, Hörsaal XIII
2 Std
Mo 10-12 Uhr

Die Vorlesung vermittelt ausführliche und gesicherte Grundlagen der Übersetzungshermeneutik. Es wird versucht, die Übersetzungshermeneutik als eine sozial-empirische Größe eingehend zu erfassen und hierbei die jeweilige Periode übersetzungstheoretisch und hermeneutisch zu beschreiben. Es wird auf die theoretischen Grundbegriffe der Übersetzungstheorie und der Theorie und Geschichte der Hermeneutik wie allegorische Deutung und Problem des Verstehens, logische Wahrheit, idealistische Wahrheit, Grenzen des Subjekts... , auf kognitionswissenschaftliche Fragestellungen in der Übersetzung wie kognitive Textverarbeitung, Repräsentationen und Modelle, Sprache und Denken, Konzeptualisierung und Intersubjektivität … ausführlich eingegangen und mit Hermeneutiken aus der englisch-deutschen Übersetzung illustriert. Die Vorlesung wird in Deutsch abgehalten. Die Beispiele stammen zum größten Teil aus dem Englischen.

Basisliteratur: s. Skript.


Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis WS 2011/2012
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis SS 2011
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis WS 2010/2011
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis SS 2010
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis WS 2009/2010